Девятый Республиканский творческий конкурс «Наурыз — көктем мейрамы» для детей, педагогов и воспитателей Казахстана

 

 

 

Үштілдік — ұлтаралық келісім мен қазақстандық патриотизмнің кілті

IV международный творческий конкурс «Весна идёт — весне дорогу!» для детей, педагогов и воспитателей Казахстана, стран ближнего и дальнего зарубежья

 

 

 

Мырзабаева Гульмира Карабалаевна
Қазақ тілі мұғалімі
Коммуналдық мемлекеттік мекеме
«Сәбилер үйі»
Солтүстік Казақстан облысы
Петропавл қаласы

Трехъязычие — ключ к межнациональному согласию и казахстанскому патриотизму

Үштілдік — ұлтаралық келісім мен қазақстандық патриотизмнің кілті
 

«...Мы бережно пронесли единство сквозь тернии к успеху более двух десятилетий независимости. Я убежден, так будет всегда. Мы многонациональный народ и гордимся этим. 130 этносов живут мирно все эти годы, когда мы в мире наблюдаем столкновение по религиозным, национальным и другим причинам. Наша казахская толерантность, понимание и терпимость — вот это произвело единство...»
Н. Назарбаев.

Президент отметил, что внутреннее единство государства чрезвычайно важно при нынешней ситуации в мире.

«Возвысить свою нацию, унижая другую нацию невозможно. Поэтому я говорю о трёхъязычии. Казахстан должен знать государственный казахский язык. Русский язык — язык нашего большого соседа, один из шести языков Организации Объединенных наций. Через этот язык мы вышли на великую литературу и великую культуру, согласитесь. Нам нельзя забывать этот язык, каждый язык — это богатство человека», — отметил Глава государства.

Говоря об английском языке, Президент РК подчеркнул, что он необходим стране для выхода на мировую арену.

«Из 10 млн книг, которые издаются в мире, 85% выходят на английском языке. Наука, развитие, информационные технологии — все идет на английском языке. 3500 иностранных компаний работают в Казахстане, на каком языке мы будем с ними разговаривать? На каком языке мы будем внедрять оборудование, которое везем», — отметил Президент.

Издревле известно, что каждый человек должен знать язык того народа, к которому принадлежит, и той страны, в которой живет. Однако глобализация вносит свои коррективы. Теперь возникла необходимость знать ещё язык межнационального общения.

Главной задачей президентской программы «Триединство языков» казахский язык поднять его конкурентоспособность до уровня русского и английского. Это частная, а не общенациональная проблема. Конкурентный потенциал казахского языка вполне позволяет ставить такие задачи. Казахский язык понятен большой группе тюркских народов: узбекам, туркменам, татарам, азербайджанцам, балкарцам, карачаевцам, туркам... И казахский язык может стать для этих народов языком межнационального общения. Языком, на котором будут не только говорить, но и создавать культурные ценности общемирового масштаба.

В мире существует не много хорошо развитых письменных языков чуть более 100. Принципиальным отличием обладает понятия: «язык народности» и «национальный литературный язык». Для того, чтобы язык стал национальным литературным языком, должен осуществиться переход от разговорных форм, диалектов к устоявшимся правилам, норме употребления, выработанному в литературном языке. Литературный язык в идеале рассчитан на общее или общенародное употребление. Основными признаками национального литературного языка являются его тенденция к всенародности или общенародности и нормативность. Понятие нормы — центральное в определении национального литературного языка (как в его письменной, так и разговорной форме).

В период формирования казахского этноса в век, казахский язык использовался в повседневной сфере устного общения, а также в сфере устного поэтического сфере устно — поэтического творчества. Роль письменного языка, на котором писали арабской вязью. Только со второй половины века начинается история формирования казахского литературного языка. Так что казахский этнос и казахский язык, с точки зрения тысячелетней истории развитых мировых языков, ещё очень молод и у него все впереди. История свидетельствует, что работа с языком — длительный и кропотливый процесс, требующий больших духовных усилии как отдельных представителей интеллигенции, так и академий, и научных сообществ. В истории становления казахского языка примером может служить деятельность казахских просветителей Шокана Валиханова, Абая Кунанбаева, Ибрая Алтынсарина и др.

Казахский язык мы должны поднять до уровня мировых языков
таких как русский и английский, создать в стране условия для равного и полноценного использования трех языков: государственного, русского и английского. Поэтому необходимо иметь в виду, что на современном этапе создание приоритетных условий необходимо именно для государственного языка, что позволит укрепить его статус, стабилизировать языковую ситуацию.

Для улучшения и знания казахского языка с населением проводятся определенные мероприятия. Так сложилось, что у нас в республике, в основном, очень слабо владеет казахским языком в первую очередь, русская или точнее, славянская часть нашего населения. Большинство казахов же, наоборот, в основном, в достаточно степени хорошо знает русский язык.

Три задачи тесно связаны друг с другом, каждая имеет свою специфику: изучение любого иностранного языка, т. е. второго или третьего языка, начинается с совершенного знания основного базового языка.

Русский язык в Казахстане до сих пор занимает достаточно крепкие позиции, он является официальным по Конституции и для представителей многих национальностей, проживающих в республике, языком межнационального общения.

Знание английского языка становится все более и более актуальным в Казахстане, поскольку все чаще как иностранные, так и местные компании стали требовать хорошее знание английского языка от своих сотрудников. Однако английский язык — это не только полезный капитал на рынке труда, но и прекрасная возможность культурного обогащения.

Все народы и культуры мира сейчас стали намного ближе друг к другу и нуждаются в полноценном общении. Обмен товарами и идеями, который приводит к прогрессу, возможен только в простом взаимопонимании, но в первую очередь, при глубоком знании своего партнера, его языка, менталитета, культуры и предпочтений. Государственная языковая политика нашей страны направлена, прежде всего на реализацию конституционных прав и свобод человека. Одной из основных ее задач является создание условий для изучения и развития языков, формирование уважительного отношения ко всем употребляемым языкам. Три языка должны знать на том уровне, который необходим в работе и реальной жизни. Каждая профессия, специальность имеет свой лексический набор специфических терминов и словоупотреблений и знать их долг каждого гражданина. Знание казахского, русского, английского языков позволяет нам, обучающимся, быть всесторонне развитыми, грамотным, творческим сециалистом здравоохранения, способным общаться на трех языках. Благодаря знаниям языков наши медицинские работники и педагогический персонал являются конкурентоспособными, имеющими возможность в дальнейшем применять свои знания.

Знание трех языков медицинскими работниками и педагогическому персоналу помогает не только выезжать в зарубежные страны и перенимать опыт высококвалифицированных работников медицины, но и приводит к дружбе между странами, а также в нас воспитывает любовь к Родине, ведет к межнациональному согласию и казахстанскому патриотизму.

Литература:

1.Послание президента Р. К. Н. Назарбаева народу Казахстана.
2.Как язык до ума довести... В. Молчанов, автор «Эксперт Казахстана»
3.Газета «Казахстанская правда»
4.Русский язык в Казахстане. Каталог статей ФИ....1 стр.

Категория: